Post Description
Undeniable s01e01 – ITV Thriller IMDB 7.5
The story revolves around Jane Fielding (Goose), who recognises the man who killed her mother 23 years after the murder took place.
Andrew Bolton (Firth) becomes the focus of the reopened murder inquiry and the centre of attention for Fielding.
Dit is een SPOT en geen post.
Voor alle duidelijkheid: ik zet de bestanden niet zelf op internet.
Ik download de aflevering altijd eerst zelf. Als je problemen hebt met downloaden dan ben je te laat (take down) of het ligt aan je news provider. Ik ben een spotter en doe geen reposts.
Als ik een post vind, dan meld ik dat.
Veelal zijn dat documentaires, Engelstalige series.
ONDERTITELING:
Veelal is de post net op internet gezet en heeft deze geen ondertiteling.
Ik weet ook niet of deze aflevering ooit met Nederlandse ondertitels gepost wordt en ik maak ook geen ondertitels.
Meestal komen Engelse ondertitels van series wel snel beschikbaar. Soms binnen een paar uur, soms pas de volgende dagen.
Als je film afspeelt met BS Player PRO dan zullen de beschikbare ondertitels aangegeven worden.
Download deze en check welke synchroon loopt.
Als na twee dagen BS Player geen ondertiteling vindt, dan kan je op internet zoeken.
Google bijvoorbeeld : subs “the good wife s02e13” , dan vind je de sites, die de ondertiteling beschikbaar hebben.
Download de ondertiteling en geef deze precies dezelfde naam als het filmbestand met als extensie .srt
Bekende sites voor ondertitels zijn:
http://www.subtitleseeker.com/
Als je de crawler gebruikt, dan worden een aantal andere sites doorzocht.
(tip Waldarus)
www.nlondertitels.com
http://www.podnapisi.net/
http://www.tvsubs.net/
http://subtitlesbank.com
http://www.addic7ed.com/
http://uksubtitles.ru/
Als je geen synchrone ondertitels kunt vinden, dan is het soms sneller een download te vinden, die bij een wel gevonden ondertiteling past.
Ondertitels kan je synchroniseren met Gom Player. Je kan de ondertiteling versnellen en vertragen. Als de ondertiteling synchroon is, sla je het nieuwe bestand op. Een .smi bestand kan je omzetten in een .srt bestand met het programma subsync.
Fred heeft hier aan toegevoegd, dat je met VLC player ook ondertitels en geluid kan synchroniseren.
Het duurt wat langer voordat er Nederlandse ondertitels op bovengenoemde sites beschikbaar zijn.
Ik kan me voorstellen, dat dat vervelend kan zijn, maar wat er niet is, is er niet.
Verzoekjes (voor ondertitels) kunnen geplaatst worden op http://spotnet.actieforum.com/
Na registratie op www.myepisodes.com kan je zien of er een nieuwe aflevering van jouw serie is uitgezonden.
http://www.mijnserie.nl/ schijnt ook een dergelijke site te zijn.
Tip van Aqua: next-episode.net. Deze Amerikaanse site informeert ook over series.
NZB: als binsearch de NZB niet kan vinden, vink dan aan “ search in other groups” en zoek opnieuw.
Ik spot meestal kleine formaten, omdat ik de spot eerst zelf uitpak om te zien of er geen wachtwoord op zit.
Als je een ander formaat wilt, zoek dan op bestandsnaam.
Bij belangstelling zal ik deze serie verder spotten, tenzij iemand anders mij voor is.
Bs Player zoekt de ondertitels er al bij.
Comments # 0